温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

翻译报价50-70元千字,市场价都是100以上


24小时


E


个人提供翻译服务,长期翻译经验,价格绝对低,因为不用什么成本,收费低可以比翻译公司低40%左右,完全人工翻译,曾供职于几家翻译公司,质量过硬,欢迎咨询。想省钱找我就对了,质量跟翻译公司是完全一样的,流程也是一样。


保证满意,不满意不收费


部分翻译案例(字数限制不能一一列举)青岛贝尔特公司网站 5万字中文 因为满意的价 格和质量,合作过三次广州人力网站翻译 4万字中文 整个网站翻译上海宜众菜谱设计 因为满意的价格 和质量,一直在合作广杰企业咨询管理 3万中文 中国工控网 2万中文 许多论文中英互译(每篇论文3千2到3万字) 其他 证件(身份证、房产证)、企业介绍及宣传材料、个 人材料(简历、签证材料、留学材料、推荐信)等


翻译 资讯


提到霍顿,会想到谢强;说到米卢,则是虞惠贤的身影足篮排职业化,孕育了一个又一个来中国淘金的外教,他们的身旁,都会有一个这样或那样的影子。无论是帮手还是陪衬,这个职位之于身边的所有人来说,肯定是不可或缺的。

于是乎,什么才是合格的翻译,是低调的?谦虚的?抑或是爱自我发挥,博出位的?对翻译的界定,往往没有标准,其中奥秘或许只在当事人心中。

因翻译而出名,穆里尼奥自然是全球范围里的头牌。当年老帅罗布森在里斯本竞技和波尔图执教,穆里尼奥只是他的翻译,但正是罗布森,把“魔力鸟”抓在身边,从翻译、助手,再到助教,成就了如今的穆帅。

当然,跟随罗布森的日子,老帅的影响也是根深蒂固。罗布森是一个爱和球员呆在一起的教练,他需要穆里尼奥把自己的想法,讲给队员听;刚开始,罗布森生怕自己的意思没法完全被译出来,他会始终盯着队员的眼睛,幸好从中都读出了令他满意的反应。

应该说,当翻译,“魔力鸟”是合格的,深得罗布森信任后,老帅开始把自己战术板上的每条想法,都推心置腹地与穆里尼奥探讨,老帅自己都说,“后来,我更愿意把他当成我的助手”。

于是乎,在来到巴萨之后,老帅顶着压力,向当时的俱乐部主席加斯帕特力荐穆里尼奥,让他成为了一队的助教,这也成了“狂人”执教生涯起飞的加速点 如今,穆帅早已青出于蓝,如果现在再拿翻译的标准去衡量他,显然他那让人又爱又恨的狂妄个性,应该没有任何一个主帅可以HOLD住了,他也就此成为了翻译界里独一无二的那一个。

那么,个性是否就不能和翻译挂上钩了?作