温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

苗笛翻译经验:累计千万字翻译量,10年汽车、机械​、计算机口笔译自由职业翻译经验,2年大型翻译公司工作经验,10年汽车企业翻译经验。教育背景:沈阳工业大学,工业外贸专业,所学课程涵盖机械、电气、仪表专业知识、英语;通过国家英语六级考试。工作经历:年5月,工作于沈阳金杯通用汽车有限公司(美国通用汽车公司与沈阳金杯汽车股份公司的合资企业,总投资2.3亿美金),先后任翻译室技术翻译(7年)、美方总经理英文翻译/行政助理(5年)。2002年5月-2007年11月,自由职业英文翻译,每年翻译字数近百万字,口译翻译任务约50天。2007年11月-2008年4月:全球大的本地化翻译公司---北京莱博智环球科技有限公司:英文翻译。2008年5月-2009年6月:北京传神联合科技有限公司(400人的翻译公司,号称亚洲大),汽车机械翻译专家。2009年7月:回到沈阳,继续从事自由职业英语翻译。成功笔译案例: 美国通用汽车公司雪佛兰/吉姆西SUV多功能越野车及S10皮卡的技术转让文件翻译(约80万字,英译汉) 美国通用汽车公司雪佛兰/吉姆西SUV多功能越野车及S10皮卡的路面试验报告翻译(约50万字,英译汉) 沈阳金杯通用汽车有限公司的质量控制、工艺卡片翻译(约100万字,英译汉) 澳大利亚及新西兰联合国家标准:建筑物电气布线规则、在用压力容器检测(共计30万字,英译汉) 瑞士JAQUET传感器用户手册(近20万字,英译汉) 大连柴油机厂工艺文件(30万字,汉译英) 地铁/轻轨信号系统国际招标文件(德黑兰、德拜项目,30万字,汉译英) 中国电信语音系统投标文件(中国博世公司项目,20万字,汉译英) 印度苏司兰公司风能发电技术文件(20万字,英译汉) 中国国家汽车标准(共计20多个中国国家标准,近50万字,汉译英): 乘用车正面偏置碰撞的乘员保护 机动车辆产品强制性认证实施规则 门锁及门保持件产品 内饰材料 机动车喇叭 汽车控制系统局域网络(CAN总线)通信协议 汽车驾驶室内挥发性有机物排放检测 混合动力车辆/柴油动力车辆环保认证 乘用车侧面碰撞的乘员保护 法拉利F4方程式赛车用户使用手册(20万字,英译汉)中华人民共和国节约能源法(2007版,汉译英)本地化翻译经验:接受过全球大的本地化翻译公司---莱博智的本地化翻译培训,并参加过下列翻译项目:Google网站本地化项目诺基亚产品本地化项目微软内部培训课程本地化项目沃尔沃汽车本地化项目翻译记忆软件的使用:Trados.22年翻译经验的自由职业英文翻译,擅长汽车、机械、电气、仪表专业科技翻译,以及经济、法律、文化、教育等各个方面翻译。质量保证,价格优惠。翻译价格中译英中文每千字90元英译中中文每千字80元口译:每天400元